The first bit of Ghalib
I learned when I was studying in Lahore was typical of Urdu’s greatest poet.
The couplet snapped with the arrogant self-belief that is the wont of all
geniuses.
Na thaa kuch to khuda
thaa/ kuch na hota to khuda hota
(When there was nothing, God was there/If
there is nothing, God is still there)
duboya mujhko hooney
ney/ na hota main, toh kya hota? (My birth has been my death/If I wasn’t
me, imagine what I could have been!)
This is a bit of mind twister and the interpretations of what
Ghalib really meant are hotly
debated. My translation captures the
notion of the couplet that was communicated to me by the 80 year old
calligrapher who taught me how to write Urdu.
“Clearly, Shor sahib told me, Ghalib
was saying to God, If I hadn’t been born perhaps I too could have been God!”
The concept of khudi
(Self) in Urdu literature is a strong one.
Another famous couplet by Allama
Iqbal runs like this:
Khudi ko kar buland
itna/ke har taqdeer se pehle
Khuda bande se khud
puchhe/ bata, tera raza kya hai?
(Make your Self so grand/that before each creation
The Almighty himself asks Man/ Tell me, what is your
desire?)
This amazing bit of philosophy was worked into the ghazal Hum Apni Shaam ko Jab
Nazr-e-Jaam by Nusrat Fateh Ali Khan
on last night’s post.
And tonight that musical genius and Commander in Chief Aziz Mian Qawwal has woven Ghalib’s stunning complaint to God in
to his paen to the greatest of God’s creations: Adami Hai Be Nazir (Man is Without Peer). It’s a wonderful rendition in which Mian sahib riffs on the glory of Man and the relationship between the
first man, Adam’s, name and the very breath of the Creator.
Islam, we all know means, submission to the Will of God.
Listen to these poets and their qawwali
interpreters and you’ll get a different take on that story!
Track
Listing:
01 Allah hi Jaane Kaun Bashar Hai
02 Aadmi Hai Be Nazir
3 comments:
I just wanted to post my condolences to you for the passing of you brother . May he rest in peace and be in the presence of the almighty . Thanks for your generosity.
André
Thank you so much for this. :)
They arnt Standing up to god....they have fallen in love so much with god that they are sort of nagging and humouring like you do with your mother. They're love is ×100 times towards god.....
Theyre in total submission to god. These are just sort of sufi paradoxes, learn about them they are about the "tadap" of man towards becoming one with lord. and the saddness ki woh Allah se bichad gaya hai. He is sort of complaining that god hasent made it easy for him to attain spiritual enlightment...hear the song 'tum ek ghorak dhanda ho' with the lyrical meaning.
Post a Comment